Available courses

The Community Interpreter® Online

The Community Interpreter® Online

The Community Interpreter® International (TCII) is the first and only national 40-hour certificate program in community interpreting. This course is the online version of TCII. It promotes national ethics and standards of practice in the field and can prepare interpreters to take national medical interpreter certification. The course covers ethics and conduct, basic skills (from pre-session to post-session), positioning and terminology, modes of interpreting, steps for sight translation, strategies for intervention, cultural mediation, and other vital skills and topics.

An Overview of Community and Medical Interpreting

An Overview of Community and Medical Interpreting

A clear, concise guide to community interpreting as a profession with a special focus on medical, educational and social services interpreting.


Interpreter Credentials and Certification

Interpreter Credentials and Certification

An examination of the important credentials that interpreters should hold and how to get them, with a focus on interpreter certification.

Ethics in Action 1: Codes of Ethics for Community and Medical Interpreters

Ethics in Action 1: Codes of Ethics for Community and Medical Interpreters

Critical guidance on what codes of ethics are, why interpreters need them and which codes to follow for community and medical interpreting.

Ethics in Action 2: How to Apply Interpreter Ethics

Ethics in Action 2: How to Apply Interpreter Ethics

How to take an interpreter code of ethics for medical or community interpreting and use it to make informed decisions during the interpreted encounter.

Ethics in Action 3: Ethical Decision-making for Community and Medical Interpreters

Ethics in Action 3: Ethical Decision-making for Community and Medical Interpreters

A clear roadmap for how to make effective decisions as an interpreter that support interpreter ethics, professional practice and communicative autonomy.

Interpreter Self-Assessment

Interpreter Self-Assessment

Clear guidance on how to assess your skills and performance as an interpreter through self-recording, reflective practice and structured feedback.

How to Conduct an Interpreted Encounter

How to Conduct an Interpreted Encounter

An overview of the three stages and seven steps in the interpreted encounter to guide the professional conduct of interpreters.

How to Perform Standard Interpreting Protocols

How to Perform Standard Interpreting Protocols

An overview, with guided practice, of basic procedures and protocols for professional interpreting in medical, community, educational and non-courtroom legal settings.

Three Techniques to Improve Memory Skills

Three Techniques to Improve Memory Skills

A carefully guided path to enhancing memory skills for interpreters with the goal of improving accuracy in consecutive and simultaneous interpreting.

Sharpen Your Accuracy! Message Transfer Skills for Interpreters

Sharpen Your Accuracy! Message Transfer Skills for Interpreters

Guidance on how to improve interpreter accuracy by practicing key cognitive processes and “component skills” such as anticipation, parroting and paraphrasing.


Practice the Modes of Interpreting

Practice the Modes of Interpreting

An in-depth introduction to the three modes of interpreting—consecutive, simultaneous and sight translation—with practice, tips and strategies for professional growth.

Advance Your Skills in Note-taking for Interpreters

Advance Your Skills in Note-taking for Interpreters

A step-by-step guide on adapting conference interpreting note-taking techniques to community and medical interpreting based on the Rozan method, symbols and abbreviations.


Cultural Competence 1: Assess Your Unconscious Bias as an Interpreter
Marjory Bancroft

Cultural Competence 1: Assess Your Unconscious Bias as an Interpreter

An introduction to cultural competence for interpreters with a focus on assessing how implicit bias can impact the interpreting encounter—and what to do about it.

Cultural Competence 2: When Should Interpreters Intervene?
Marjory Bancroft

Cultural Competence 2: When Should Interpreters Intervene?

A guide for interpreters on how to make the decision to interrupt a session if communication breaks down—a tricky decision with many potential consequences.

Cultural Competence 3: How to Intervene as an Interpreter

Cultural Competence 3: How to Intervene as an Interpreter

Clear guidance on how to write, practice and deliver “scripts” for what to say as an interpreter when communication breaks down during the encounter.

Cultural Competence 4: How to Perform Strategic Mediation
Marjory Bancroft

Cultural Competence 4: How to Perform Strategic Mediation

A simple five-step protocol to follow when the interpreter interrupts a session due to a breakdown in communication.

Cultural Competence 5: Cultural Mediation for Interpreters

Cultural Competence 5: Cultural Mediation for Interpreters

A crystal-clear introduction to a complex challenge: how interpreters can perform cultural mediation that is both sensitive and respectful—and supports communicative autonomy.

Cultural Competence 6: Advanced Strategies for Cultural Mediation

Cultural Competence 6: Advanced Strategies for Cultural Mediation

Practical strategies for managing cultural misunderstandings during the interpreted encounter.

Understand Your Role: How Interpreters Make Decisions About Role Boundaries

Understand Your Role: How Interpreters Make Decisions About Role Boundaries

A guide to the most hotly-debated topic in community interpreting: the interpreter’s role.

Wait. They're Going to Operate on the Wrong Leg! Advocacy for Community and Medical Interpreters

Wait. They're Going to Operate on the Wrong Leg! Advocacy for Community and Medical Interpreters

A simple “how-to kit” on advocacy for interpreters that explains what advocacy is, whether to do it and how to manage it.

How to Follow Interpreting Standards of Practice

How to Follow Interpreting Standards of Practice

How to apply interpreting standards in professional settings.

Interpreter Safety and Self-care

Interpreter Safety and Self-care

Practical guidance on how interpreters can protect themselves, their health and their well-being in their work.

How to Perform Legal Interpreting in Community and Medical Settings
Marjory Bancroft

How to Perform Legal Interpreting in Community and Medical Settings

An overview of the field of legal interpreting designed for both new interpreters and interpreters in other specializations.

How to Be A Professional Interpreter
Marjory Bancroft

How to Be A Professional Interpreter

A start-up toolkit for any interpreter who wants to establish a professional career or enhance their professionalism.

The Voice of Compassion: How to Interpret for Rape Survivors

The Voice of Compassion: How to Interpret for Rape Survivors

A guide for interpreters on how to interpret effectively for rape survivors using trauma-informed interpreting techniques.